Andrew
;
I am Andrew, I am 71 years
old, and I live on my own in a third floor apartment in a housing estate on the
edge of the city. My wife Judith died 4 years ago, I still miss her, I think
about her every day. ; ;Judith and I didn’t have children, since
Judith died I have become very lonely, we used to do so much together, walking,
painting and we both loved studying the history of our country. ;
;
Last year, after lots of
sleepless nights, I was up at the toilet 6 or 7 times and then having
difficulty in passing urine when I got there, I plucked up(鼓起) the courage to go to the
doctor. ; He took some blood and carried
out some other investigations, after this I was told I had prostate cancer(前列腺癌). I was a bit shocked to
hear that it had already spread into my bones. Apparently the back ache I am
getting is from the cancer cells in my spine and I have to say, that is the
most tiring thing of all. I just wish they could give me something to take away
the pain, nothing seems to work. The pain means that I find it difficult to
walk for long periods of time, I can still get to the shops but I find this
getting harder and harder to do. ; I find
that I don’t cook as much fresh food as I used to do; it is easier to buy food
that is already cooked. ;
;
At night I have to get up
to go to the toilet, and once I have woken up I find it difficult to go back to
sleep. ; I start to think about the
future, will I get better or will my cancer only get worse, I am scared when I
think about this. ; I wish I had someone I
could talk to about it. ;
;
我是Andrew,今年71岁,我自己一个人住在城市边缘的一个三层公寓的住宅区内。我太太Judith四年前去世了,但我每天都在思念她。我们俩没有孩子,她去世后我就觉得很孤单。她生前我们总是一起散步、一起画画、一起研究我们国家的历史。
去年,晚上经常要起来6、7次去卫生间但又排不出来尿,所以晚上睡得很不好。于是我鼓起勇气去看了医生,医生给抽了血还做了其它的化验,之后医生告诉我得了前列腺癌。还说已经转移到骨头了,我真的有点儿被吓到了。现在由于癌细胞转移到了脊柱后背疼得很厉害,这也是让我尤其苦恼的事。真希望有什么药可以治疗疼痛的,但似乎什么也不管用。因为疼,我不能走得太久,我甚至发现连去商店也越来越困难,也不能像以前一样做饭,只好买做好了的。
晚上不得不起来上厕所,一旦行了就很难再睡着了。我开始想我的病是会变好还是会变坏,常常被自己的想法吓到。好想有个人能倾诉啊!